Machine Translation and its Philosophical Accounts

نویسنده

  • Stelios Piperidis
چکیده

This paper attempts to explore the interrelation between philosophical accounts of language and respective technological developments in the field of human language technologies. In doing so, it focuses on the interaction between analytical philosophy and machine translation development, trying to draw the emerging methodological analogies.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Organizers Workshop Program Computational Linguistics and Linguistics: What Keeps Them Together, What Sets Them Apart? Machine Translation and Its Philosophical Accounts

This paper attempts to explore the interrelation between philosophical accounts of language and respective technological developments in the field of human language technologies. In doing so, it focuses on the interaction between analytical philosophy and machine translation development, trying to draw the emerging methodological analogies.

متن کامل

The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language

Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...

متن کامل

A Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation

Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...

متن کامل

A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

متن کامل

Mendacity and Deception: Uses and Abuses of Common Ground

The concept of common ground — the mutual understanding of context and conventions — is central to philosophical accounts of mendacity; its use is to determine the meaning of linguistic expressions and the significance of physical acts, and to distinguish certain statements as conveying a conventional promise, warranty, or expectation of sincerity. Lying necessarily involves an abuse of common ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009